Visualizar correctamente los subtitulos en Kaffeine
Si los subtitulos contienen caracteres acentuados o signos de puntuación, es posible que se visualicen mal en la pantalla. Cambiando una simple línea en el archivo indicado, se puede corregir este detalle.
Se edita el archivo:
~/.kde4/share/apps/kaffeine/xine-config
En la linea que contiene:
# codificación de los subtítulos # string, default: iso-8859-1 #subtitles.separate.src_encoding:iso-8859-1
Se elimina el comentario de la tercera línea, en el valor:
#subtitles.separate.src_encoding:iso-8859-1
Y se cambia por utf-8 el valor por defecto de iso-8859-1. Debe quedar así:
# codificación de los subtítulos # string, default: iso-8859-1 subtitles.separate.src_encoding:utf-8
Se guarda y se ejecuta el Kaffeine para asegurarnos que se visualiza bien.
Comentarios
Conectar o crear una cuenta de usuario para comentar.
